THE SATI REGULATION, 1830 (MADRAS)
PREAMBLE
A Regulation for declaring the practice of Sati, or
of burning or burying alive the Widows of Hindus, illegal, and punishable by
the Criminal Courts.
The practice of sati, or of burning or burying
alive the widows of Hindus, is revolting to the feelings of human nature; it is
nowhere enjoined by the religion of the Hindus as an imperative duty; on the
contrary, a life of purity and retirement on the part of the widow is more
especially and preferably inculcated, and by a vest majority of that people
throughout India the practice is not kept up nor observed; in some extensive
districts it does not exist; in those in which it has been most frequent it is
notorious that in many instances acts of atrocity have been perpetrated that
which have been shocking to the Hindus themselves, and in their eyes unlawful
and wicked. The measures hitherto adopted to discourage and prevent such acts
have failed of success, and the Governor in Council is deeply impressed with the
conviction that the abuses in question cannot be effectually put an end to
without abolishing the practice altogether. Actuated by these considerations
the Governor in Council, without intending to depart from one of the first and
most important principles of the system of [1][x x x]
Government in India, that all classes of the people be secure in the observance
of their religious usages, so long as that system can be adhered to without
violation of the paramount dictates of justice and humanity, has deemed it
right to establish the following rules, which are hereby enacted, to be in
force [2][x
x x] throughout the territories immediately subject to the Presidency of Fort
St. George.
Regulation - 2. Sati declared illegal and punishable.
The practice of sati, or of burning or burying
alive the widows of Hindus, is hereby declared illegal, and punishable by the
Criminal Courts.
Regulation - 3.
First.
Zamindars, etc., responsible for immediate
communication to police of intended sacrifice.--All zamindars, talukdars or
other proprietors of land, whether malguzari or lakhiraj, all sadr farmers and
under-renters of land of every description, all dependent talukdars, all naibs
and other local agents, all [3][x x x]
officers employed in the collection of the revenue and rents of lands on the
part of Government or the Court of Wards, and all headmen of villages, are
hereby declared especially accountable for the immediate communication to the
officers of the nearest police-station of any intended sacrifice of the nature
described in the foregoing section; and any zamindar; or other description of
persons above noticed, to whom such responsibility is declared to attach, who
may be convicted of wilfully neglecting or delaying to furnish the information
above required, shall be liable to be fined by the Magistrate or Joint
Magistrate in any sum not exceeding two hundred rupees, and, in default of
payment, to be confined for any period of imprisonment not exceeding six
months.
Second.--Police how to act on receiving
intelligence of intended sacrifice.--
Immediately on receiving intelligence that the
sacrifice declared illegal by this Regulation is likely to occur, the head of
police shall either repair in person to the spot, or depute one of the
subordinate officers, accompanied by one or more peons [4][xxx],
and it shall be the duty of the Police-officers to announce to the persons
assembled for the performance of the ceremony that it is illegal, and to
endeavor to prevail on them to disperse, explaining to them that, in the event
of their persisting in it, they will involve themselves in a crime and become
subject to punishment by the Criminal Courts. Should the parties assembled
proceed, in defiance of these remonstrances, to carry the ceremony into effect,
it shall be the duty of the Police-officers to use all lawful means in their
power to prevent the sacrifice from taking place, and apprehend the principal
persons aiding and abetting in the performance of it: and, in the event of
being unable to apprehend them, they shall endeavor to ascertain their names
and places of abode, and shall immediately communicate the whole of the
particulars to the Magistrate or Joint Magistrate for his orders.
Third.--How to act when intelligence of sacrifice
does not reach them until after it has taken place.--
Should intelligence of a sacrifice, declared
illegal by this Regulation, not reach the Police-officers until it shall have
actually taken place, or should the sacrifice have been carried into effect
before their arrival at the spot, they will nevertheless institute a full
inquiry into the circumstances of the case, in like manner as on all other
occasions of unnatural death, and report them for the information and orders of
the Magistrate or Joint Magistrate to whom they may be subordinate.
Regulation - 4.
First.--
Magistrate how to proceed against parties
concerned.--
On the receipt of the reports required to be made
by the heads of police under the provisions of the foregoing section, the
Magistrate or Joint Magistrate of the jurisdiction in which the sacrifice may
have taken place, shall inquire into the circumstances of the case, and shall
adopt the necessary measures for bringing the parties concern in promoting it
to trail [5][x
x x]
Second.--Persons abetting sacrifice guilty of
culpable homicide.--
It is hereby declared that, after the promulgation
of this Regulation, all persons convicted of aiding and abetting in the
sacrifice of a Hindu widow, by burning or burying her alive, whether the
sacrifice be voluntary on her part or not, shall be deemed guilty of culpable
homicide, and shall be liable to punishment by fine or by imprisonment, or by
both fine and imprisonment [6][x x x]
according to the nature and circumstances of the case, and the degree of guilt
established against the offender; nor shall it be held to be any plea of
justification that he or she was desired by the party sacrificed to assist in
putting her to death.
Third.--Discretion of Judge to admit to bail or
not.--
Persons committed to take their trail [7][x x x]
for the offence above mentioned shall be admitted to bail or not at the
discretion of the Criminal Judge, subject to the general rules in force in
regard to the admission of bail.
Regulation - 5. Court of Fauzdari Adalat may pass sentence of death in certain cases.
It is further deemed necessary to declare that
nothing contained in this Regulation shall be construed to preclude the Court
of Fauzdari Adalat from passing sentence of death on persons convicted of using
violence or compulsion, or of having assisted in burning or buryirig alive a
Hindu widow while labouring under a state of intoxication or stupefaction, or
other cause impeding the exercise of her free will, when, from the aggravated
nature of the offence proved against the prisoner, the Court may see no
circumstances to render him or her a proper object of mercy.
[1] Omitted by the Adaptation Order of 1950.
[2] Certain words repealed by Central Act XII of 1876.
[3] Omitted by the Adaptation Order of 1950.
[4] Omitted by the Adaptation Order of 1950.
[5] Omitted by the Adaptation Order of 1950.
[6] Certain words repealed by Central Act XII of 1876.
[7] Certain words repealed by Central Act XII of 1876.